Международный свод правил сбыта заменителей грудного молока
Страница 15

1. ОДОБРЯЕТ доклад Генерального директора;

2. НАСТОЯТЕЛЬНО ПРИЗЫВАЕТ государства-члены:

(1) соблюдать Международный свод правил, если они еще не делают этого;

(2) обеспечивать, чтобы практика и методы, применяемые в их системах здравоохранения, соответствовали принципам и цели Международного свода правил;

(3) обеспечивать наиболее полное использование всех заинтересованных сторон - профессиональных органов здравоохранения, неправительственных организаций, организаций потребителей, изготовителей и агентов по сбыту в сохранении и распространении практики грудного вскармливания и в особенности в соблюдении Международного свода правил и контроле за выполнением его положений;

(4) стремиться к установлению сотрудничества с фирмами-изготовителями и агентами по сбыту продуктов в рамках статьи 2 Свода правил в предоставлении всей информации, которая считается необходимой для контроля за соблюдением Международного свода правил;

(5) предоставлять Генеральному директору полную и подробную информацию о соблюдении Международного свода правил;

(6) обеспечивать небольшие количества заменителей грудного молока, необходимого для меньшей части детей, которые должны получать их в родильных отделениях и родильных домах с помощью обычных каналов поставок, а не за счет бесплатных или субсидированных поставок;

3. ПРЕДЛАГАЕТ Генеральному директору:

(1) предложить упрощенную и унифицированную форму отчетности для использования государствами-членами с целью облегчения контроля и оценки своих действий по соблюдению Свода правил и представления докладов в ВОЗ, а также подготовки ВОЗ сводного отчета по каждой из статей Свода правил;

(2) обратить особое внимание государств-членов и других заинтересованных сторон на то, что:

(a) любое питание или питье, которые даются ребенку до возникновения потребности в дополнительном питании, могут помешать началу и продолжению грудного вскармливания и поэтому их использование для питания детей в этот период не должно рекламироваться или поощряться;

(b) существующая в некоторых странах практика кормления детей грудного возраста молочными смесями специального состава (так называемыми дополнительными молочными смесями) не является необходимой.

Резолюция WHA41.11 (1988 г.): Питание детей грудного и раннего возраста

Сорок первая сессия Всемирной ассамблеи здравоохранения,

расмотрев доклад Генерального директора о питании детей грудого и раннего возраста;

напоминая о резолюциях WHA33.32, WHA34.22 и WHA39.28 о вскармливании и питании детей грудного и раннего возраста, а также о резолюции WHA37.18 и WHA39.31 о профилактике и

борьбе с недостаточностью витамина А и ксерофтальмией, а также о болезнях, вызываемых недостатком йода;

будучи озабоченной сохранением тенденции к сокращению практики грудного вскармливания во многих странах и будучи исполненной решимости выявить и ликвидировать препятствия, мешающие грудному вскармливанию;

осознавая, что надлежащему питанию детей грудного и раннего возраста может способствовать дальнейшее расширение участия государств, общества и семьи;

1. ОДОБРЯЕТ усилия правительств, женских организаций, профессиональных ассоциаций, групп потребителей и других неправительственных групп, а также пищевой промышленности, направленные на содействие надлежащему питанию детей грудного и раннего возраста, и поощряет их поддерживать в сотрудничестве с ВОЗ национальные меры по координации программ питания н практической деятельности на уровне стран с целью улучшения состояния здоровья и питания женщин и детей;

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22